Inhoudsopgave
- Inhoud
1
Als boodschapper van het evangelie van vrede zijn wij de oceaan overgestoken voor een ontmoeting met de achtenswaardige vergadering van de Verenigde Naties. Wij hadden ons zeer wel door middel van anderen en op andere wijze tot u, leden van deze organisatie, kunnen wenden om onze gedachten ken· baar te maken. In ons leefde echter een vurig verlangen u persoonlijk te ontmoeten en het woord tot u te richten teneinde rechtstreeks onze hoogachting te betuigen zowel voor u als voor het werk, waaraan gij uw krachten wijdt. Gij vormt een assemblee van de vrede, die tot doel heeft tussen de volken, die met gelijke rechten in u vertegenwoordigd zijn, eensgezindheid in vrede, veiligheid en wederzijdse samenwerking te bevorderen en te beschermen, en de dreiging van oorlog af te wenden. Er is geen beter systeem denkbaar om voor het welzijn van de gehele mensheid te zorgen dan het uwe, dat gebaseerd is op eerbied voor het recht, de gerechtvaardigde vrijheid en de menselijke waardigheid, en dat de misdadige waanzin van de oorlog en de vernietigende woede van de tirannie wil uitroeien. De structuur van het grote bouwwerk, dat gij hebt opgericht, kan natuurlijk altijd verbeterd worden, maar het kan niet worden afgebroken zonder gevaar van onherstelbare schade.
Referenties naar alinea 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
"Zo buitengewoon schoon is het geschenk van de vrede, dat er ook op het gebied van de tijdelijke en aardse dingen niets heerlijkers is, waarnaar men zou kunnen verlangen, niets beters is om te bezitten" Moge gij ijverig en geduldig voortgaan te werken voor dit onschatbare goed voor de mensheid, voor een verdere ontwikkeling van zoveel heilzame initiatieven die getuigen van liefdevolle en altijd waakzame bezorgdheid. Wij weten maar al te goed dat uw weg, die gericht is op het hoogste doel, niet zelden voert door grote moeilijkheden en bittere ervaringen, daarom verdienen uw inspanningen onze liefdevolle belangstelling, onze oprechte lof en krachtige aanmoediging.
Referenties naar alinea 2: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Eveneens uit naam van de vaders van het , dat thans in Rome bijeen is, brengen wij u een vredesboodschap, woorden van goedheid en troost. Weest er vast van overtuigd, dat de katholieke Kerk u het beste toewenst in uw arbeid ter bevordering van de vrede in gerechtigheid; dat zij u terzijde staat in hartelijke sympathie, met geestelijke steun en in voortdurende hoop op succes. Zij wil niets liever dan in de harten der mensen de vlam van de broederlijke liefde ontsteken en brandend houden, hiervoor verleent zij gaarne haar volle medewerking. Moge de God van de vrede u, en het nobele werk waaraan gij uw krachten wijdt, met zijn voortdurende bescherming terzijde staan.
De 4e oktober van het jaar 1965, het derde jaar van ons pontificaat. Paus Paulus VI
Referenties naar alinea 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
https://rkdocumenten.nl/toondocument/462-tot-de-assemblee-van-de-verenigde-naties-nl