De pastorali migratorum cura
x
Informatie over dit document
De pastorali migratorum cura
Instructie over de pastorale zorg voor de migranten
Carlo Kardinaal Confalonieri
Congregatie voor de Bisschoppen
22 augustus 1969
Curie
2004, Bisschoppelijke Commissie Cura Migratorum, Utrecht
Vertaling: F. van Voorst tot Voorst S.J.
Notenapparaat moet nog verder bijgewerkt worden
Vertaling: F. van Voorst tot Voorst S.J.
Notenapparaat moet nog verder bijgewerkt worden
22 augustus 1969
18 januari 2019
284
nl
Referenties naar dit document: 4
Open uitgebreid overzichtReferenties naar dit document van thema's en berichten
Open uitgebreid overzichtExtra opties voor dit document
Kopieer document-URL naar klembord Reageer op dit document Deel op social mediaInhoudsopgave
Uitklappen
- HOOFDSTUK -1 Inleiding
Om aan de bisschoppen en de zielenherders enige praktische normen aan te bieden die het best passen bij de beschikkingen van de paus, de constituties en decreten van het Tweede Vaticaans Concilie alsmede bij de eisen die de migratie heden ten dage stelt, heeft de Heilige Congregatie van de Bisschoppen het noodzakelijk geacht de apostolische Constitutie Exsul Familia Nazarethana [400] bij de tijd te brengen.
Daarom heeft ze herhaalde malen de verschillende Bisschoppenconferenties geraadpleegd, en vervolgens de voorliggende Instructie opgesteld; de vaders van de Heilige Congregatie van de Bisschoppen [d:111] hebben deze bestudeerd en tijdens de Voltallige Vergadering van 21 november 1968 ten faveure ervan gestemd.
Na de kardinaal-prefect van de Heilig Congregtaie van de bisschoppen te hebben gehoord heeft Paus Paulus VI deze Instructie goedgekeurd middels de Motu Proprio Pastoralis Migratorum Cura [260] van 15 augustus 1969, en opdracht gegeven haar te publiceren. Ook heeft hij bepaald dat de voorschriften daaruit van kracht worden op 1 oktober aanstaande.
Daarom heeft ze herhaalde malen de verschillende Bisschoppenconferenties geraadpleegd, en vervolgens de voorliggende Instructie opgesteld; de vaders van de Heilige Congregatie van de Bisschoppen [d:111] hebben deze bestudeerd en tijdens de Voltallige Vergadering van 21 november 1968 ten faveure ervan gestemd.
Na de kardinaal-prefect van de Heilig Congregtaie van de bisschoppen te hebben gehoord heeft Paus Paulus VI deze Instructie goedgekeurd middels de Motu Proprio Pastoralis Migratorum Cura [260] van 15 augustus 1969, en opdracht gegeven haar te publiceren. Ook heeft hij bepaald dat de voorschriften daaruit van kracht worden op 1 oktober aanstaande.
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- HOOFDSTUK 1 Algemene beginselen
1
Nieuwe vormen van migratie
Het zal niemand ontgaan dat de mensen om allerlei redenen gemakkelijker en vaker naar andere landen trekken. Immers, de snelle vooruitgang op technisch en economisch gebied, de wederzijdse betrekkingen tussen burgers en landen, waarbij men sterker en vaker van elkaar afhankelijk is, de moderne trend in de samenleving om te komen tot juridische en politieke eenheid in de mensenfamilie, en tenslotte de sterke ontwikkeling van de communicatiemiddelen die men tegenwoordig heeft bereikt, dat alles heeft grotere ruimtes geschapen en nieuwe soorten initiatieven aan de oude toegevoegd .
Natuurlijk is het waar dat velen naar den vreemde wegtrekken, daartoe gedwongen door politieke en economische omstandigheden. Maar nog altijd is het aantal groter van hen die hun familie en vaderland achterlaten om zich elders te vestigen, daartoe aangelokt door de industriële ontwikkeling en gedreven door het verlangen om in de stad te wonen. Ze worden daartoe gedreven door de groeiende internationale economische samenwerking alsmede door het gemak waarmee men elders werk kan vinden. Aan dat alles moet de samenwerking worden toegevoegd die succesvol tot stand is gekomen op wetenschappelijk en technisch gebied, in het bijzonder in de ontwikkelingslanden, en ook de uitbreiding van de culturele betrekkingen, hetgeen in het bijzonder te danken is aan de internationale instellingen die op grote schaal worden gesticht, en aan de aan velen geboden mogelijkheid om aan buitenlandse universiteiten te studeren.
Het zal niemand ontgaan dat de mensen om allerlei redenen gemakkelijker en vaker naar andere landen trekken. Immers, de snelle vooruitgang op technisch en economisch gebied, de wederzijdse betrekkingen tussen burgers en landen, waarbij men sterker en vaker van elkaar afhankelijk is, de moderne trend in de samenleving om te komen tot juridische en politieke eenheid in de mensenfamilie, en tenslotte de sterke ontwikkeling van de communicatiemiddelen die men tegenwoordig heeft bereikt, dat alles heeft grotere ruimtes geschapen en nieuwe soorten initiatieven aan de oude toegevoegd .
Natuurlijk is het waar dat velen naar den vreemde wegtrekken, daartoe gedwongen door politieke en economische omstandigheden. Maar nog altijd is het aantal groter van hen die hun familie en vaderland achterlaten om zich elders te vestigen, daartoe aangelokt door de industriële ontwikkeling en gedreven door het verlangen om in de stad te wonen. Ze worden daartoe gedreven door de groeiende internationale economische samenwerking alsmede door het gemak waarmee men elders werk kan vinden. Aan dat alles moet de samenwerking worden toegevoegd die succesvol tot stand is gekomen op wetenschappelijk en technisch gebied, in het bijzonder in de ontwikkelingslanden, en ook de uitbreiding van de culturele betrekkingen, hetgeen in het bijzonder te danken is aan de internationale instellingen die op grote schaal worden gesticht, en aan de aan velen geboden mogelijkheid om aan buitenlandse universiteiten te studeren.
Referenties naar alinea 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
De eenheid van de mensheid
Het gevolg van deze mobiliteit van de bevolkingen is een nieuw en breder streven naar de eenwording van alle volkeren en van heel de wereld; hierin is gemakkelijk de 'Geest van God' te ontdekken 'die in wonderlijke voorzienigheid de loop der tijden regelt en het aangezicht van de aarde vernieuwt'.
Het migreren van bevolkingen werkt immers in de hand dat mensen elkaar leren kennen en bevordert de algemene samenwerking; daardoor wordt de eenheid van de mensheid betuigd en vervolmaakt en wordt duidelijk bevestigd dat er in de betrekkingen tussen de volkeren 'beide partijen tegelijk geven en ontvangen' .
Het gevolg van deze mobiliteit van de bevolkingen is een nieuw en breder streven naar de eenwording van alle volkeren en van heel de wereld; hierin is gemakkelijk de 'Geest van God' te ontdekken 'die in wonderlijke voorzienigheid de loop der tijden regelt en het aangezicht van de aarde vernieuwt'.
Het migreren van bevolkingen werkt immers in de hand dat mensen elkaar leren kennen en bevordert de algemene samenwerking; daardoor wordt de eenheid van de mensheid betuigd en vervolmaakt en wordt duidelijk bevestigd dat er in de betrekkingen tussen de volkeren 'beide partijen tegelijk geven en ontvangen' .
Referenties naar alinea 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Problemen die het migreren aankleven
Men moet dus erkennen dat de hierboven uiteengezette redenen die het migreren bevorderen, een positief karakter hebben. Toch valt niet te ontkennen dat het gepaard gaat met talrijke gevaren en moeilijkheden: deze worden vaak groter en nooit minder, doordat het een zo omvangrijk verschijnsel betreft.
Ongetwijfeld nemen in onze tijd de maatschappelijke betrekkingen in belang en aantal toe, maar dit bevordert niet steeds een gunstige persoonlijke ontwikkeling, noch het tot stand komen van werkelijk persoonlijke betrekkingen. Hieruit vloeien veel moeilijkheden en ellende voort «waarvan de mens zelf oorzaak en tevens slachtoffer is» .
Wat dit betreft moet vooral gewezen worden op de ernstige spanningen als gevolg zijn van de tegenstellingen op economisch gebied, op de conflicten die voortkomen uit verschillen in karakter en tradities, «alle vormen van discriminatie ten opzichte van de fundamentele rechten van de persoon vanwege geslacht, ras, huidskleur, maatschappelijke situatie, taal of godsdienst» en iedere stellingname die te maken heeft met historisch-bepaalde vooroordelen en voortkomt uit onverdraagzaamheid op politiek of ideologisch gebied .
Men moet dus erkennen dat de hierboven uiteengezette redenen die het migreren bevorderen, een positief karakter hebben. Toch valt niet te ontkennen dat het gepaard gaat met talrijke gevaren en moeilijkheden: deze worden vaak groter en nooit minder, doordat het een zo omvangrijk verschijnsel betreft.
Ongetwijfeld nemen in onze tijd de maatschappelijke betrekkingen in belang en aantal toe, maar dit bevordert niet steeds een gunstige persoonlijke ontwikkeling, noch het tot stand komen van werkelijk persoonlijke betrekkingen. Hieruit vloeien veel moeilijkheden en ellende voort «waarvan de mens zelf oorzaak en tevens slachtoffer is» .
Wat dit betreft moet vooral gewezen worden op de ernstige spanningen als gevolg zijn van de tegenstellingen op economisch gebied, op de conflicten die voortkomen uit verschillen in karakter en tradities, «alle vormen van discriminatie ten opzichte van de fundamentele rechten van de persoon vanwege geslacht, ras, huidskleur, maatschappelijke situatie, taal of godsdienst» en iedere stellingname die te maken heeft met historisch-bepaalde vooroordelen en voortkomt uit onverdraagzaamheid op politiek of ideologisch gebied .
Referenties naar alinea 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Invloed op het godsdienstig leven
Al deze dingen hebben grote invloed op de structuur van de gehele samenleving, op het gezin en de mens zelf, en zijn in het algemeen schadelijk voor het godsdienstig leven. Uit de ervaring blijkt dat in dergelijke situaties gelovigen, waarvan misschien het geloof niet voldoende 'verinnerlijkt' is, gevaar lopen te verslappen en geleidelijk de praktijk van het leven als christen te gaan opgeven. Het kan dan gebeuren dat zij de grote schat verliezen van het geloof dat zij tot dan toe beleden. En zo iets gebeurt des te makkelijker naarmate het menselijk en cultureel erfgoed waarmee het geloof van de migranten gewoonlijk nauw verbonden is, meer wordt aangetast. Onze moeder de heilige Kerk is ingesteld «om alle mensen te doen delen in verlossing en heil» , want «ze voelt zich intiem verbonden met het mensdom en zijn geschiedenis» ; vandaar dat zij een bijzondere en voortdurende bekommernis heeft voor mensen die om welke reden dan ook huis en haard verlaten en naar elders vertrekken. Bij het getrouw vervullen van de van God ontvangen opdracht streeft zij ernaar niet alleen aan alle migranten de troostrijke middelen van de godsdienst te bieden, maar legt zij zich er ook actief op toe dat de rechten van de mens en de grondslagen van het geestelijk leven goed worden omschreven en in acht genomen .
Al deze dingen hebben grote invloed op de structuur van de gehele samenleving, op het gezin en de mens zelf, en zijn in het algemeen schadelijk voor het godsdienstig leven. Uit de ervaring blijkt dat in dergelijke situaties gelovigen, waarvan misschien het geloof niet voldoende 'verinnerlijkt' is, gevaar lopen te verslappen en geleidelijk de praktijk van het leven als christen te gaan opgeven. Het kan dan gebeuren dat zij de grote schat verliezen van het geloof dat zij tot dan toe beleden. En zo iets gebeurt des te makkelijker naarmate het menselijk en cultureel erfgoed waarmee het geloof van de migranten gewoonlijk nauw verbonden is, meer wordt aangetast. Onze moeder de heilige Kerk is ingesteld «om alle mensen te doen delen in verlossing en heil» , want «ze voelt zich intiem verbonden met het mensdom en zijn geschiedenis» ; vandaar dat zij een bijzondere en voortdurende bekommernis heeft voor mensen die om welke reden dan ook huis en haard verlaten en naar elders vertrekken. Bij het getrouw vervullen van de van God ontvangen opdracht streeft zij ernaar niet alleen aan alle migranten de troostrijke middelen van de godsdienst te bieden, maar legt zij zich er ook actief op toe dat de rechten van de mens en de grondslagen van het geestelijk leven goed worden omschreven en in acht genomen .
Referenties naar alinea 4: 1
Erga migrantes caritas Christi ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
De eerbiediging van de grondrechten van de mens
Er valt niet aan te twijfelen dat pastorale zorg van de Kerk op de eerste plaats uitgaat naar «de mens, en wel als één totaliteit, met lichaam en ziel» . Maar aangezien de pastorale zorg aangepast moet worden aan de behoeften van de tijd, lijkt het zeer aangebracht opnieuw aan de allereerste en fundamentele rechten van de mens te herinneren, opdat enerzijds de regeringen die eerst erkennen en daarna ook beschermen; anderzijds opdat alle migranten merken dat zij hun plaats hebben verworven in het leven en de activiteiten van de burgers en van de gemeenschap en zich goed bewust zijn van de plichten die ze hebben.
Er valt niet aan te twijfelen dat pastorale zorg van de Kerk op de eerste plaats uitgaat naar «de mens, en wel als één totaliteit, met lichaam en ziel» . Maar aangezien de pastorale zorg aangepast moet worden aan de behoeften van de tijd, lijkt het zeer aangebracht opnieuw aan de allereerste en fundamentele rechten van de mens te herinneren, opdat enerzijds de regeringen die eerst erkennen en daarna ook beschermen; anderzijds opdat alle migranten merken dat zij hun plaats hebben verworven in het leven en de activiteiten van de burgers en van de gemeenschap en zich goed bewust zijn van de plichten die ze hebben.
Referenties naar alinea 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Het recht op het vaderland
Omdat de mens een sociaal wezen is, is iedereen burger van een vaderland en van een Staat; daarmee heeft hij niet alleen banden van ras en bloed maar ook banden van geestelijke en spirituele aard.
De allereerste en fundamentele rechten van de mens worden dan ook aangetast wanneer ze als individu of etnische groep van hun woonplaats of hun vaderland beroofd worden omdat ze een ander ras of een andere godsdienst hebben.
Omdat de mens een sociaal wezen is, is iedereen burger van een vaderland en van een Staat; daarmee heeft hij niet alleen banden van ras en bloed maar ook banden van geestelijke en spirituele aard.
De allereerste en fundamentele rechten van de mens worden dan ook aangetast wanneer ze als individu of etnische groep van hun woonplaats of hun vaderland beroofd worden omdat ze een ander ras of een andere godsdienst hebben.
Referenties naar alinea 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Het recht om te emigreren
Vast staat dat de mens een aangeboren recht heeft om stoffelijke en geestelijke goederen te gebruiken om «zijn eigen volmaaktheid vollediger en vlugger te bereiken» . Maar wanneer tengevolge van tekortschietende middelen en het grote aantal van haar inwoners een Staat niet bij machte is deze goederen aan haar burgers te doen toekomen, of wanneer ze voorwaarden stelt die in strijd zijn met de menselijke waardigheid, heeft de mens het recht te emigreren, in den vreemde een nieuwe woonplaats te kiezen en daar waardiger levensomstandigheden te zoeken.
Dat recht komt niet alleen toe aan enkelingen maar aan hele gezinnen. Daarom «moet bij migratie het gemeenschappelijk leven van het gezin geheel worden gerespecteerd» ; daarbij dient rekening gehouden te worden met wat voor een gezin nodig is, vooral met betrekking tot de huisvesting, de opvoeding van de kinderen, de werkomstandigheden, sociale zekerheid en belastingen.
Ten onrechte zouden openbare gezagdragers de mens een recht ontzeggen als zij zich zouden verzetten tegen de emigratie of immigratie, of deze zouden bemoeilijken , tenzij het algemeen belang dit op grond van ernstige en objectieve redenen zou vragen.
Vast staat dat de mens een aangeboren recht heeft om stoffelijke en geestelijke goederen te gebruiken om «zijn eigen volmaaktheid vollediger en vlugger te bereiken» . Maar wanneer tengevolge van tekortschietende middelen en het grote aantal van haar inwoners een Staat niet bij machte is deze goederen aan haar burgers te doen toekomen, of wanneer ze voorwaarden stelt die in strijd zijn met de menselijke waardigheid, heeft de mens het recht te emigreren, in den vreemde een nieuwe woonplaats te kiezen en daar waardiger levensomstandigheden te zoeken.
Dat recht komt niet alleen toe aan enkelingen maar aan hele gezinnen. Daarom «moet bij migratie het gemeenschappelijk leven van het gezin geheel worden gerespecteerd» ; daarbij dient rekening gehouden te worden met wat voor een gezin nodig is, vooral met betrekking tot de huisvesting, de opvoeding van de kinderen, de werkomstandigheden, sociale zekerheid en belastingen.
Ten onrechte zouden openbare gezagdragers de mens een recht ontzeggen als zij zich zouden verzetten tegen de emigratie of immigratie, of deze zouden bemoeilijken , tenzij het algemeen belang dit op grond van ernstige en objectieve redenen zou vragen.
Referenties naar alinea 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Ten dienste van het algemeen belang
Ook al hebben de burgers het recht te emigreren, 'toch moeten zij in gedachten houden dat het hun recht en hun plicht is naar vermogen bij te dragen tot de waarachtige vooruitgang van hun eigen gemeenschap. Vooral in economisch minder ontwikkelde gebieden waar dringend behoefte is aan de inzet van alle beschikbare middelen, vormen diegenen een ernstig gevaar voor het algemeen welzijn die hun middelen vruchteloos laten blijven' . Dat geldt in het bijzonder voor hen die weliswaar beschikken over verstand van zaken en financiële middelen, maar toegeven aan het verlangen en de bekoring om te emigreren, want daardoor 'beroven zij hun gemeenschap van de materiële of geestelijke hulp die zij nodig heeft .
De op technisch gebied ontwikkelde landen dienen van hun kant zich te bekommeren om de bevordering van dit algemeen welzijn in de onderontwikkelde landen. Daartoe moeten ze de opleiding en terugkeer naar hun land bevorderen van technici en jonge studenten wanneer deze op hun vakgebied de nodige ervaring hebben opgedaan en eventueel het bijbehorend diploma hebben behaald.
Ook al hebben de burgers het recht te emigreren, 'toch moeten zij in gedachten houden dat het hun recht en hun plicht is naar vermogen bij te dragen tot de waarachtige vooruitgang van hun eigen gemeenschap. Vooral in economisch minder ontwikkelde gebieden waar dringend behoefte is aan de inzet van alle beschikbare middelen, vormen diegenen een ernstig gevaar voor het algemeen welzijn die hun middelen vruchteloos laten blijven' . Dat geldt in het bijzonder voor hen die weliswaar beschikken over verstand van zaken en financiële middelen, maar toegeven aan het verlangen en de bekoring om te emigreren, want daardoor 'beroven zij hun gemeenschap van de materiële of geestelijke hulp die zij nodig heeft .
De op technisch gebied ontwikkelde landen dienen van hun kant zich te bekommeren om de bevordering van dit algemeen welzijn in de onderontwikkelde landen. Daartoe moeten ze de opleiding en terugkeer naar hun land bevorderen van technici en jonge studenten wanneer deze op hun vakgebied de nodige ervaring hebben opgedaan en eventueel het bijbehorend diploma hebben behaald.
Referenties naar alinea 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
De plicht voor het openbaar gezag om werkgelegenheid te scheppen
Aan deze plicht van de burgers moet van de kant van het openbaar gezag het streven beantwoorden om in hun land nieuwe werkgelegenheid aan te boren . En daarbij «dient voor zover mogelijk het kapitaal naar de arbeidskrachten toe te gaan, en niet omgekeerd». Zo zullen migraties niet het gevolg zijn van dwang, maar van de vrije keuze van de mens.
Aan deze plicht van de burgers moet van de kant van het openbaar gezag het streven beantwoorden om in hun land nieuwe werkgelegenheid aan te boren . En daarbij «dient voor zover mogelijk het kapitaal naar de arbeidskrachten toe te gaan, en niet omgekeerd». Zo zullen migraties niet het gevolg zijn van dwang, maar van de vrije keuze van de mens.
Referenties naar alinea 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Plichten jegens de ontvangende gemeenschap
«Iedereen die naar een ander volk gaat moet diens erfgoed, talen en gewoonten hoogachten». Daarom moeten de migranten zich graag aanpassen aan de gemeenschap die hen opneemt; ze moeten hun best doen om de taal ervan te leren, opdat zij, wanneer ze langere tijd of voorgoed daar blijven, gemakkelijker ingeburgerd kunnen raken in de nieuwe samenleving. Maar er zal alleen dan van een echte en doeltreffende inburgering sprake kunnen zijn, wanneer deze, met vermijding van alle dwang en hindernissen, spontaan en geleidelijk gebeurt.
Wat dit punt betreft dient men veel begrip te tonen voor mensen die hun geboorteland hebben verlaten om ideologische meningsverschillen of politieke omstandigheden, en ook voor hen die van huis en haard verjaagd en naar elders gedeporteerd zijn. In het algemeen lukt het deze mensen vanwege die omstandigheden maar moeizaam en traag zich aan te passen en te laten opnemen in de nieuwe samenleving waarin ze terecht komen.
«Iedereen die naar een ander volk gaat moet diens erfgoed, talen en gewoonten hoogachten». Daarom moeten de migranten zich graag aanpassen aan de gemeenschap die hen opneemt; ze moeten hun best doen om de taal ervan te leren, opdat zij, wanneer ze langere tijd of voorgoed daar blijven, gemakkelijker ingeburgerd kunnen raken in de nieuwe samenleving. Maar er zal alleen dan van een echte en doeltreffende inburgering sprake kunnen zijn, wanneer deze, met vermijding van alle dwang en hindernissen, spontaan en geleidelijk gebeurt.
Wat dit punt betreft dient men veel begrip te tonen voor mensen die hun geboorteland hebben verlaten om ideologische meningsverschillen of politieke omstandigheden, en ook voor hen die van huis en haard verjaagd en naar elders gedeporteerd zijn. In het algemeen lukt het deze mensen vanwege die omstandigheden maar moeizaam en traag zich aan te passen en te laten opnemen in de nieuwe samenleving waarin ze terecht komen.
Referenties naar alinea 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Erga migrantes caritas Christi ->=geentekst=
Het recht om de moedertaal en het eigen geestelijk erfgoed te bewaren
De migranten nemen hun manier van denken, cultuur, taal en godsdienst met zich mee. Dat alles vormt een geestelijk erfgoed van denken, tradities en cultuur dat ook buiten hun vaderland zal blijven bestaan. Men zal er dus overal zeer veel rekening mee moeten houden.
Bijzonder veel aandacht dient daarbij te worden besteed aan de moedertaal van de migranten, want daarin brengen zij onder woorden wat er in hen omgaat, hoe zij denken, hun cultuur en hetgeen hun geestelijk leven kenmerkt .
Omdat dit het middel en de normale weg is om de intieme gevoelens van een mens te leren kennen en te uiten, zal de pastorale zorg voor de migranten zeker vruchtbaarder zijn als ze wordt verzorgd door mensen die goed op de hoogte zijn van deze factoren en die de taal van de migranten beheersen. Het lijkt dus vanzelfsprekend - en het blijkt trouwens goed - de pastorale zorg voor de migranten toe te vertrouwen aan priesters die dezelfde taal spreken als zij, en dit voor zolang dit werkelijk nuttig is .
De migranten nemen hun manier van denken, cultuur, taal en godsdienst met zich mee. Dat alles vormt een geestelijk erfgoed van denken, tradities en cultuur dat ook buiten hun vaderland zal blijven bestaan. Men zal er dus overal zeer veel rekening mee moeten houden.
Bijzonder veel aandacht dient daarbij te worden besteed aan de moedertaal van de migranten, want daarin brengen zij onder woorden wat er in hen omgaat, hoe zij denken, hun cultuur en hetgeen hun geestelijk leven kenmerkt .
Omdat dit het middel en de normale weg is om de intieme gevoelens van een mens te leren kennen en te uiten, zal de pastorale zorg voor de migranten zeker vruchtbaarder zijn als ze wordt verzorgd door mensen die goed op de hoogte zijn van deze factoren en die de taal van de migranten beheersen. Het lijkt dus vanzelfsprekend - en het blijkt trouwens goed - de pastorale zorg voor de migranten toe te vertrouwen aan priesters die dezelfde taal spreken als zij, en dit voor zolang dit werkelijk nuttig is .
Referenties naar alinea 11: 2
Een kerk in veel talen en volkeren ->=geentekst=Erga migrantes caritas Christi ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Vormen van godsdienstige bijstand
In alle gevallen en in ieder geval apart dient de manier waarop, de vorm waarin en de duur van de geestelijke bijstand voor migranten nauwkeurig te worden bezien, opdat ze wordt aangepast aan de verschillende omstandigheden.
Het is goed te wijzen op sommige van die omstandigheden: hoelang de migratie duurt, hoe de inburgering verloopt (al naargelang het gaat om de eerste generatie of om de volgende generaties), welke de culturele verschillen zijn (talen en vaste gebruiken), over welke vorm van migratie het gaat: gaat het over regelmatig terugkerende, blijvende migratie, of over migratie van tijdelijke aard, over migratie in kleine groepen of in grote getale, vestigen de migranten zich dicht bij elkaar of wonen ze ver uiteen. Gezien deze scala van situaties kan ieder concluderen welke de voornaamste vorm van dienstverlening is die door de Kerk aan de zielen geboden moet worden: zo te werk gaan dat deze steeds aansluit bij de ware behoeften van de migranten.
In alle gevallen en in ieder geval apart dient de manier waarop, de vorm waarin en de duur van de geestelijke bijstand voor migranten nauwkeurig te worden bezien, opdat ze wordt aangepast aan de verschillende omstandigheden.
Het is goed te wijzen op sommige van die omstandigheden: hoelang de migratie duurt, hoe de inburgering verloopt (al naargelang het gaat om de eerste generatie of om de volgende generaties), welke de culturele verschillen zijn (talen en vaste gebruiken), over welke vorm van migratie het gaat: gaat het over regelmatig terugkerende, blijvende migratie, of over migratie van tijdelijke aard, over migratie in kleine groepen of in grote getale, vestigen de migranten zich dicht bij elkaar of wonen ze ver uiteen. Gezien deze scala van situaties kan ieder concluderen welke de voornaamste vorm van dienstverlening is die door de Kerk aan de zielen geboden moet worden: zo te werk gaan dat deze steeds aansluit bij de ware behoeften van de migranten.
Referenties naar alinea 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Pluralisme in de nieuwe wereld.
Als de zielenherders met al deze overwegingen naar behoren rekening houden en er getrouw naar handelen, zullen de migranten niet alleen eerder aan de gevaren en ongemakken van hun toestand ontkomen, maar zullen ze vaak ook tot hun vreugde in staat zijn mee te werken aan de uitbreiding van het Godsrijk. Wanneer men tezamen met gelovigen van andere godsdiensten leeft, met mensen die geen christen zijn en met ongelovigen, ontstaan meestal talrijke betrekkingen en banden. Ook gebeurt het soms dat in katholieke of christelijke kringen meer en meer leden van andere godsdiensten een plaats krijgen (arbeiders, jongeren die letteren of technische wetenschappen studeren), terwijl van de andere kant tengevolge van de internationale samenwerking «er een groeiend aantal (katholieke) deskundigen is die door internationale of bilaterale instellingen of door private organisaties worden uitgezonden voor ontwikkelingswerk» . Op die wijze wordt de Kerk, in de lijn van het Tweede Vaticaans Concilie, een goede gelegenheid geboden om de eenheid onder de christenen te bevorderen , of als het niet-christenen en ongelovigen betreft, ervoor te zorgen «dat het getuigenis van het leven van de afzonderlijke gelovigen en van de gehele gemeenschap een teken is dat hun Christus toont» .
Als de zielenherders met al deze overwegingen naar behoren rekening houden en er getrouw naar handelen, zullen de migranten niet alleen eerder aan de gevaren en ongemakken van hun toestand ontkomen, maar zullen ze vaak ook tot hun vreugde in staat zijn mee te werken aan de uitbreiding van het Godsrijk. Wanneer men tezamen met gelovigen van andere godsdiensten leeft, met mensen die geen christen zijn en met ongelovigen, ontstaan meestal talrijke betrekkingen en banden. Ook gebeurt het soms dat in katholieke of christelijke kringen meer en meer leden van andere godsdiensten een plaats krijgen (arbeiders, jongeren die letteren of technische wetenschappen studeren), terwijl van de andere kant tengevolge van de internationale samenwerking «er een groeiend aantal (katholieke) deskundigen is die door internationale of bilaterale instellingen of door private organisaties worden uitgezonden voor ontwikkelingswerk» . Op die wijze wordt de Kerk, in de lijn van het Tweede Vaticaans Concilie, een goede gelegenheid geboden om de eenheid onder de christenen te bevorderen , of als het niet-christenen en ongelovigen betreft, ervoor te zorgen «dat het getuigenis van het leven van de afzonderlijke gelovigen en van de gehele gemeenschap een teken is dat hun Christus toont» .
Referenties naar alinea 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Opdracht van het gehele Godsvolk
De vraagstukken en problemen zijn ingewikkeld en van uiteenlopende aard; er doen zich allerlei soorten moeilijkheden voor, plaatsen en omstandigheden verschillen sterk; daarom wordt van de bisschoppen en Bisschoppenconferenties een duurzaam en voortgezet handelen gevraagd; wat het Godsvolk betreft, daaraan wordt gevraagd hartelijke steun te verlenen aan de migranten in hun land of in den vreemde. En er hoeft niet aan getwijfeld te worden dat allen die in de waardigheid van het menszijn delen, in het bijzonder zij die met ere de naam van christen dragen «hun gezamenlijke en gebundelde krachten er steeds meer voor willen inzetten opdat voor ieder de weg wordt geopend naar een menselijker leven waarin elk als een broeder of zuster door zijn naasten wordt bemind en geholpen» .
De vraagstukken en problemen zijn ingewikkeld en van uiteenlopende aard; er doen zich allerlei soorten moeilijkheden voor, plaatsen en omstandigheden verschillen sterk; daarom wordt van de bisschoppen en Bisschoppenconferenties een duurzaam en voortgezet handelen gevraagd; wat het Godsvolk betreft, daaraan wordt gevraagd hartelijke steun te verlenen aan de migranten in hun land of in den vreemde. En er hoeft niet aan getwijfeld te worden dat allen die in de waardigheid van het menszijn delen, in het bijzonder zij die met ere de naam van christen dragen «hun gezamenlijke en gebundelde krachten er steeds meer voor willen inzetten opdat voor ieder de weg wordt geopend naar een menselijker leven waarin elk als een broeder of zuster door zijn naasten wordt bemind en geholpen» .
Referenties naar alinea 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Wat in de pastorale zorg bedoeld wordt met 'migrant'
Bij de in de hele wereld verwonderlijk snel toenemende migraties van deze tijd kan men allerlei soorten mensen opmerken: arbeiders of managers, jonge studenten of deskundigen op technisch gebied, edelmoedige vrijwilligers of ballingen en asielzoekers. Maar ook al behoren ze tot onderling verschillende categorieën, toch hebben ze heel eigen leefomstandigheden gemeen die zozeer afwijken van die waaraan ze in hun eigen land gewend waren, dat zij zich voor geestelijke bijstand niet kunnen wenden tot de geestelijkheid ter plaatse. Daarom zorgt de Kerk met moederlijke bekommernis ervoor hun de pastorale zorg te bieden die ze nodig hebben. Juist vanwege dit pastoraal aspect worden met 'migrant' al die mensen aangeduid die om welke reden dan ook buiten hun vaderland of etnische gemeenschap zijn gaan wonen en een bijzondere bijstand behoeven die toegesneden is op hun werkelijke behoeften.
Om deze bijstand te bevorderen en te vergemakkelijken worden in de hierna volgende hoofdstukken de normen uiteengezet waaraan ze moet voldoen.
Bij de in de hele wereld verwonderlijk snel toenemende migraties van deze tijd kan men allerlei soorten mensen opmerken: arbeiders of managers, jonge studenten of deskundigen op technisch gebied, edelmoedige vrijwilligers of ballingen en asielzoekers. Maar ook al behoren ze tot onderling verschillende categorieën, toch hebben ze heel eigen leefomstandigheden gemeen die zozeer afwijken van die waaraan ze in hun eigen land gewend waren, dat zij zich voor geestelijke bijstand niet kunnen wenden tot de geestelijkheid ter plaatse. Daarom zorgt de Kerk met moederlijke bekommernis ervoor hun de pastorale zorg te bieden die ze nodig hebben. Juist vanwege dit pastoraal aspect worden met 'migrant' al die mensen aangeduid die om welke reden dan ook buiten hun vaderland of etnische gemeenschap zijn gaan wonen en een bijzondere bijstand behoeven die toegesneden is op hun werkelijke behoeften.
Om deze bijstand te bevorderen en te vergemakkelijken worden in de hierna volgende hoofdstukken de normen uiteengezet waaraan ze moet voldoen.
Referenties naar alinea 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- HOOFDSTUK 2 De Congregatie van de Bisschoppen
16
- De Congregatie voor de Bisschoppen [d:111] heeft tot taak en bevoegdheid om leiding te geven aan alles wat betrekking heeft op de geestelijke bijstand van de gelovigen van de Latijnse ritus, overal waarheen ze emigreren, voor deze bijstand te zorgen, ze te coördineren en verder te ontwikkelen. Daarbij dient ze echter de Congregatie van de Oosterse Kerken of de Congregatie voor evangelisering van de wereld te raadplegen, al naargelang het gaat om het rechtsgebied dat onder het gezag van een van deze beide Congregaties valt. Dit laat onverlet de plichten en het gezag van de plaatselijke ordinaris betreffende de pastorale zorg .
- Eveneens heeft de Congregatie voor de Bisschoppen [d:111], na overleg met de Congregatie voor de Oosterse Kerken [d:107], de taak en bevoegdheid stappen te ondernemen ten gunste van migranten die tot de oosterse riten behoren, telkens als de gelovigen van die riten op weg gaan naar een rechtsgebied dat niet onder het gezag valt van genoemde Congregatie en er daar geen priester is van hun rite.
- Om te zorgen voor de geestelijke bijstand van bepaalde bijzonder talrijke maatschappelijke groeperingen kan de Congregatie van de bisschoppen krachtens de Motu Proprio « Ecclesiae Sanctae [3976]», na de betrokken Bisschoppenconferenties gehoord te hebben, of op verzoek van een van deze, «prelaturen oprichten die zijn samengesteld uit priesters van de seculiere geestelijkheid met een speciale opleiding, onder leiding van een eigen prelaat en toegerust met een eigen statuut».
- Aan de Congregatie van de bisschoppen - waaraan krachtens de Apostolische Constitutie Regimini Ecclesiae Universae [1311] worden toegevoegd de Raden en Secretariaten van de migraties, van de werken van het apostolaat van de zee, de lucht of de nomaden - worden de taken toegewezen die in § 1 worden beschreven, ook ten gunste van hen die vallen onder de werken van het apostolaat van de zee, de lucht of de nomaden .
- De religieuze Instituten, gesticht om migranten geestelijk bij te staan, zijn vanwege hun eigen doelstelling aan deze Congregatie onderworpen. Daarom is deze Congregatie in rechte alleen bevoegd met betrekking tot de leden van deze Instituten in zoverre ze individueel of gezamenlijk aalmoezenier of missionaris van de migranten zijn. Dit laat onverlet het recht van de Congregatie voor de Religieuzen en de Seculiere Instituten betreffende het onderhouden van hun religieus leven.
- In de geest van het Tweede Vaticaans Concilie zal de Congregatie voor de Bisschoppen [d:111] samen met de Secretariaten voor de Eenheid onder de christenen, voor de niet-christenen en voor de ongelovigen, ervoor zorgen deel te nemen aan gemeenschappelijke initiatieven, die ten goede komen aan een groep migranten van welk geloof ook.
Referenties naar alinea 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Voor de verschillende werken die betrekking hebben op migratie dient de Congregatie van de bisschoppen gebruik te maken van de hulp van het Bureau voor de migraties en van de Hogere Raad voor de migraties
Referenties naar alinea 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- Artikel 1 Het Bureau voor de migraties
18
- Sinds lang bestaat er bij de Congregatie van de bisschoppen het Bureau voor de migraties, met aan het hoofd de gedelegeerde voor de Werken ten behoeve van de Migraties die geassisteerd wordt door een voldoende aantal functionarissen.
- Het Bureau heeft tot taak te bestuderen en actie te ondernemen ten behoeve van alles wat met name bevorderlijk is voor de geestelijke vooruitgang van migrantengelovigen, onverschillig welke hun taal is, hun ras, hun nationaliteit en - met eerbiediging van de desbetreffende bevoegdheden - hun rite. Verder is het de taak van het Bureau de Hogere Raad voor de migraties bij te staan en de bijeenkomsten van die Raad voor te bereiden; de onderlinge betrekkingen met de bisschoppelijke commissies verder uit te bouwen; contacten aan te gaan en te onderhouden met internationale verenigingen die op enigerlei wijze betrokken zijn bij de hulp aan de migranten; alle andere initiatieven te stimuleren die nuttig lijken en van pas komen.
Referenties naar alinea 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- Artikel 2 De Hoge Raad voor de migraties
19
De Hogere Raad voor de migraties is als volgt samengesteld:
- De voorzitter die de secretaris pro tempore is van de Congregatie van de bisschoppen;
- de secretaris die de gedelegeerde is voor de werken van de migraties, voor het apostolaat van de zee, de lucht en de nomaden;
- Tot de Raad behoren bovendien:
- de voorzitters en secretarissen van de nationale bisschoppelijke Commissies voor migranten, of, bij ontbreken daarvan, de bisschoppen die daarmee belast zijn op landelijk niveau; de functionarissen van de dicasteria van de Romeinse Curie, die op een of andere manier betrokken zijn bij de problemen van de migranten, namelijk van de Raad voor openbare zaken van de Kerk, van de Congregaties voor de Oosterse Kerken, voor de Geestelijkheid, voor de Religieuzen en de seculiere Instituten, voor het Katholiek onderwijs, voor de Geloofsverkondiging, van de Secretariaten ter bevordering van de Eenheid der christenen, voor de niet-christenen en voor de niet-gelovigen; van de Raad voor de leken, van de Pauselijke Commissie 'Gerechtigheid en Vrede, de afgevaardigden van Caritas Internationalis, van de katholieke internationale Commissie voor de migranten, van de Federatie van Hogere Oversten van religieuze Instituten van mannen en vrouwen, en tenslotte de algemene oversten van religieuze congregaties ten behoeve van migranten.
- andere deskundige en verdienstelijke personen, geestelijken of leken, die door de Congregatie van de bisschoppen zijn gekozen en benoemd.
- Na het oordeel van de secretaris te hebben ingewonnen kiest de voorzitter vanuit deze Raad leden om de «Studiecommissie» te vormen; hun naam wordt ter goedkeuring voorgelegd aan de Congregatie van de bisschoppen;
Referenties naar alinea 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
De Hogere Raad voor de migraties is een raadgevende organisatie bij het opstellen en uitvoeren van actieplannen. Ze stelt zich ten doel:
- het verzamelen, classificeren, onderzoeken van alle voorstellen die door de verschillende episcopaten worden voorgelegd, of door hun afgevaardigden als leden van deze Hogere Raad worden aangedragen en voorgesteld.
- In het licht van de decreten van het Tweede Vaticaans Concilie grondige studie maken van alles wat op een of andere wijze betrekking heeft op de migraties, en tegelijk de voortdurend groeiende en wisselende behoeften nagaan van deze soort mensen.
- Aan de Congregatie van de bisschoppen de aanbevelingen voorleggen van waaruit deze aan de Bisschoppenconferenties normen kan voorstellen om de werken ter bescherming van de migranten doeltreffender en geschikter te maken.
- De Hogere Raad komt regelmatig bijeen in voltallige zittingen , of zo nodig ook in buitengewone zittingen.
Referenties naar alinea 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
De Studiecommissie heeft tot taak
- de belangrijkste of meest dringende kwesties te bespreken;
- raadgevingen aan de Congregatie van de bisschoppen voor te leggen om deze kwesties op te lossen.
- Deze Commissie komt twee maal per jaar in sessie bijeen.
Referenties naar alinea 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- HOOFDSTUK 3 De nationale Bisschoppenconferenties
22
«De bisschoppenconferenties dienen vooral op nationaal niveau aandacht te schenken aan de meer urgente vragen rond deze mensen (immigranten, ballingen en vluchtelingen enz.) en met vereende krachten eensgezind hun geestelijke verzorging te behartigen en te begunstigen met behulp van daartoe geschikte middelen en instellingen. Daarbij dienen ze vooral te letten op de richtlijnen welke door de Apostolische Stoel ofwel reeds gegeven zijn of nog gegeven moeten worden en op de aanwezigheid van geschikte omstandigheden van tijd, van plaats en van personen» . «Gezien het groot aantal mensen dat in onze tijd emigreren of wegtrekken wordt de bisschoppenconferenties verzocht om aan een gedelegeerd priester of een speciaal daartoe ingestelde Commissie de zorg toe te vertrouwen aangaande alles wat betrekking heeft op het bestuderen en organiseren van de pastorale zorg voor deze mensen» . «De pastorale noden eisen in stijgende mate dat bepaalde pastorale taken in eensgezindheid worden geleid en verzorgd. Daarom is het goed dat enige functies worden ingesteld welke ten dienste staan van alle of althans van meerdere bisdommen van een bepaald gebied of land. Zulke functies kunnen ook aan bisschoppen worden gegeven» . «Eveneens behoort het tot de taak van de bisschoppenconferenties instellingen in het leven te roepen en te ondersteunen waarin degenen die om reden van werk of studie vanuit missielanden overkomen broederlijk worden opgenomen en met een aangepaste herderlijke zorg worden bijgestaan. Door hen immers komen de verre volken in zekere zin nabij en wordt aan de vanouds christelijke gemeenschappen een uitstekende gelegenheid geboden om met de volken die van het evangelie nog niet hebben gehoord in gesprek te komen en hun het ware gelaat van Christus te tonen in een persoonlijke dienst van liefde en hulp» . « Opdat de uit missielanden afkomstige immigranten goed worden ontvangen en kunnen profiteren van de nodige pastorale zorg van de kant van de bisschoppen van de van ouds christelijke gemeenschap, dient samengewerkt te worden met de bisschoppen uit de missie» .
- In landen die een bijzonder groot aantal migranten opnemen dienen de Bisschoppenconferenties een speciale bisschoppelijke Commissie in te stellen voor de migraties. Deze zal een secretaris hebben die in het algemeen de taken zal vervullen van nationaal directeur , en uit dien hoofde uitgenodigd kan worden zitting te nemen in de Hogere Raad voor de migraties.
- Het is zeer aan te bevelen dat ook priesters en mannelijke en vrouwelijke religieuzen gevraagd worden om lid te worden van deze Commissie, met name zij over wie gesproken zal worden in art. 53 § 1, en ook leken die deskundig zijn op het gebied van de migratievraagstukken.
- In de andere landen waar minder talrijke migranten zijn moeten de Bisschoppenconferenties een bisschop aanwijzen als 'stuwende kracht' om te zorgen voor hun geestelijke bijstand.
Referenties naar alinea 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Voor het ten uitvoer leggen van hetgeen terzake door de heilige Stoel of de decreten van het Concilie is vastgesteld zullen de Bisschoppenconferenties - rechtstreeks, of door middel van de nationale directeur ofwel door een andere instelling - ervoor zorgen:
- dat zij aandachtig de voornaamste problemen betreffende de migraties volgen, en, rekening houdend met de eigen omstandigheden van bepaalde plaatsen en volken, op het gebied van de pastorale zorg de nodige initiatieven ontwikkelen, opdat de migranten geestelijk erop worden voorbereid zich aan te passen aan hun nieuwe levenssituatie, en welkom worden geheten zowel in de verschillende streken van hun vaderland als in de immigratielanden.
- dat zij priesters uitkiezen, hen voorbereiden op dit heel eigen soort ambtswerk en hen voorstellen aan de Bisschoppenconferenties van de andere betrokken volken of de instellingen daarvan, opdat ze overeenkomstig art. 36 § 2 worden toegelaten als aalmoezenier of missionaris van de migranten;
- dat zij, waar dit geschikt kan gebeuren, een college oprichten van priesters die bedoeld zijn voor de migraties, of althans met hulp van eventuele gespecialiseerde seminaries instituten uitkiezen voor de opleiding tot het priesterschap van kandidaten die dezelfde taal spreken. In deze instellingen zullen de priesters vòòr hun vertrek naar het buitenland of wanneer zij daar reeds woonachtig zijn regelmatig speciale lessen volgen. Zo nodig zullen ze zich ook erop toeleggen nieuwe methodes van apostolaat aan te leren en zij zullen er zich op de hoogte stellen van de economische en sociale omstandigheden en ook van de beschaving ter plaatse;
- dat zij de leden van de religieuze instituten voor mannen en vrouwen en ook de leken zullen aansporen om met deze initiatieven mee te doen en er verstandig gebruik van te maken, om een zo groot mogelijke geestelijke en maatschappelijke bijdrage te leveren aan de zaak van de migranten, volgens een goed opgezet pastoraal plan ;
- dat zij in samenspraak met de Congregatie van de bisschoppen op gezette tijden bijeenkomsten in internationaal en continentaal verband organiseren, om overal de pastorale bijstand aan migranten beter te omschrijven en te coördineren zodat deze zich kan aanpassen aan de bijzondere omstandigheden van ieder volk;
- dat zij goede contacten bevorderen met internationale en nationale organisaties, met officiële instellingen en verenigingen, opdat de rechten van de migranten ook op maatschappelijk gebied beter worden bevorderd, en goed wordt gezorgd met name voor hun beroepsopleiding die geheel beantwoorden moet aan de eisen van deze tijd .
- dat zij ieder jaar aan de Congregatie van de bisschoppen een algemeen verslag uitbrengen met eventuele bijvoeging van statistieken, opdat men beter op de hoogte komt van de moeilijkheden, voorstellen en verlangens, en daaraan gemakkelijker tegemoet kan komen.
Referenties naar alinea 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- Artikel 1 Migrantendag
24
- Allerlei migraties en ook allerlei soorten mensen die op een of andere wijze vallen onder het moderne verschijnsel van het reizen door de verschillende delen van de wereld (zeelieden, vliegeniers, nomaden), scheppen niet alleen nieuwe pastorale problemen maar vallen ook buiten de gewone kaders van spiritualiteit, psychologie, financiën, bestuur, vooral als het gaat om ballingen, asielzoekers of migranten die uit overbevolkte of nog onderontwikkelde gebieden wegtrekken.
- Om de noodzakelijke hulp te vinden voor een zo goed mogelijke oplossing van deze ernstige problemen, is het een zeer goede gedachte als de Bisschoppenconferenties en de Ordinarissen ieder jaar een «migrantendag» organiseren.
- Het voornaamste doel van deze dag moet zijn dat de leden van het Godsvolk, ieder overeenkomstig zijn situatie en in het licht van het goddelijk heilsplan, beter hun plichten leren kennen en hun aandeel aanvaarden in de verantwoordelijkheid voor het steunen van de werken ten behoeve van de migraties; dat alle gelovigen bidden dat de Heer nieuwe missionaire roepingen mag schenken; dat door deze dag de apostolische geest van de priesters wordt versterkt en het geloof van de migranten beschermd en verlevendigd.
- Met betrekking tot problemen van psychologische aard wordt van de christenen innige gemeenschappelijke arbeid en inspanning gevraagd om alle vooroordelen en discriminatie op grond van natie, ras en godsdienst het hoofd te bieden om te komen tot betere en meer open betrekkingen waaruit een echte geest van internationale onderlinge betrokkenheid spreekt .
- Als gevolg van de vele uitstekende initiatieven van de aalmoezeniers of missionarissen, de maatschappelijke medewerk(st)ers en alle instellingen voor hulp aan de migranten krijgen de Bisschoppenconferenties en de ordinarissen te maken met nieuwe en ernstige moeilijkheden van financiële aard; vandaar dat de Dag van de migranten ook tot doel heeft de gelovigen te doen denken aan hun plicht bijdragen te verzamelen om de moeilijkheden van hun migrantenbroeders en - zusters te verlichten. De Bisschoppenconferenties kunnen dan ook van deze Dag gebruik maken om de gelovigen op deze kwestie te wijzen en om hen aan te sporen tot edelmoedige steun aan de noodzakelijke werken.
- De 'migrantendag' dient te worden gehouden op het moment en de manier die het best passen bij de plaatselijke omstandigheden en de sociale omgeving.
Referenties naar alinea 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- HOOFDSTUK 4 De plaatselijke Ordinarissen
- Artikel 1 De ordinarissen van het land van herkomst
25
«Bijzondere aandacht moet worden besteed aan gelovigen die wegens hun levensomstandigheden onvoldoende profijt hebben van de gewone algemene zielzorg van de parochieherders of daar zelfs geheel en al buiten vallen, zoals het geval is met zeer veel immigranten, met ballingen en vluchtelingen, met zeelui en luchtvaartpersoneel, met zwervers en dergelijken. Er moet naar geëigende pastorale methoden worden gezocht om ook het geestelijk leven van mensen die voor ontspanning andere landen bezoeken te verzorgen» . «Op dezelfde wijze zal in gelijksoortige omstandigheden moeten worden gezorgd voor gelovigen die een verschillende taal spreken. Ook dan zullen priesters of parochies van een en dezelfde taalgroep, of een bisschoppelijke vicaris die deze taal machtig is en eventueel ook tot bisschop is gewijd een oplossing van de moeilijkheden kunnen zijn, of kan naar een betere oplossing worden gezocht» «De bisschoppelijke vicarissen, belast met de zorg voor een bepaald gedeelte van het bisdom, voor een bepaald soort zaken of voor de gelovigen van een of andere rite of van een bepaalde groep mensen, genieten krachtens hun aanstelling door de diocesane bisschop over de gewone bestuursmacht die door het gewone recht wordt toegekend aan de vicaris-generaal». Aangaande alles wat de verschillende manieren en vormen betreft, die door langdurige ervaring hun waarde hebben bewezen en bedoeld zijn om de migranten geestelijke bijstand te verlenen dienen de plaatselijke ordinarissen dus het navolgende voor ogen te houden:Wanneer dit noodzakelijk of althans nuttig schijnt moet bij de diocesane Curie een speciaal bureau worden geopend voor de migranten. Dit moet zich niet alleen bezighouden met hun problemen en zaken, maar ook andere initiatieven ontwikkelen, zowel voorafgaand aan- als na hun vertrek.
Referenties naar alinea 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
De ordinarissen dienen hun parochiegeestelijkheid te wijzen op hun zware plicht, aan alle gelovigen een godsdienstige vorming te geven waardoor ze beter de moeilijkheden en gevaren het hoofd kunnen bieden waarmee hun eventueel vertrek gepaard zou gaan, en, wanneer ze wegtrekken naar andere streken van hun land of naar een ander land met een andere of gemengde godsdienst, nieuwe betrekkingen kunnen aangaan met mensen die hun nog onbekend zijn. Zo zullen de migranten bij voorlopige of definitieve terugkeer er zeker van zijn dat hun pastoor hen altijd als een vader terzijde zal staan.
Referenties naar alinea 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
De plaatselijke Ordinarissen dienen zich met zorg erop toe te leggen diocesane- of ordenspriesters te zoeken en te vinden die voor dit moeilijk dienstwerk geschikt en erop voor bereid zijn. Ze zullen hen bereidwillig ter beschikking stellen van de Bisschoppenconferenties die hun erom vragen.
Referenties naar alinea 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Laat iedere plaatselijke Ordinaris een nauw verband aangaan met de nationale Bisschoppenconferentie en de instanties daarvan, opdat zij hem helpt te beantwoorden aan de behoeften van zijn eigen diocees, en opdat hijzelf aan andere diocesen zijn hulp aanbiedt; zo zal de beslissing van de Bisschoppenconferentie aangaande de pastorale zorg voor de migranten ten uitvoer worden gelegd.
Referenties naar alinea 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- Artikel 2 De Ordinarissen van de immigratielanden
29
Ook bij de bisschoppelijke curie in de diocesen waarnaar mensen immigreren lijkt een speciaal bureau noodzakelijk voor de migranten, onder leiding van een bisschoppelijk vicaris of een andere bekwame priester.
Referenties naar alinea 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
- Men moet alle gelovigen, geestelijken, leken en kloosterlingen, aansporen de migranten hartelijk te ontvangen en te trachten hen te helpen bij de grote moeilijkheden die zij in het begin ondervinden.
- Ook de andere christenen die niet in volledige communio zijn met de Katholieke Kerk en geen hulp kunnen zoeken bij de bedienaren van hun eigen Kerk of gemeenschap dienen zij even bereidwillig te helpen. Op gelijke wijze mogen zij geen hulp weigeren aan niet-christelijke immigranten. Wat de deelname aan gewijde zaken moeten zij zich houden aan de richtlijnen die staan in het decreet Unitatis Redintegratio [618] van het Tweede Vaticaans Concilie en in het oecumenisch directorium [1089].
- De geestelijke bijstand van alle gelovigen, en dus ook van de migranten die wonen op het grondgebied van een bepaalde parochie, is vooral de taak van de pastoor van die parochie; deze zal eens aan God rekenschap moeten afleggen over de wijze waarop hij zich van zijn opdracht heeft gekweten. De pastoors moeten dus een zo zware verplichting weten te delen met de aalmoezenier of missionaris, wanneer er daar een is.
Referenties naar alinea 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
- Na van tevoren tot akkoord gekomen te zijn met de nationale Bisschoppenconferentie of met de instellingen die belast zijn met de werken voor de migraties, dient men priesters te zoeken die dezelfde taal spreken of afkomstig zijn uit hetzelfde land als de migranten.
- Mocht men door bijzondere omstandigheden, bijvoorbeeld omdat er te weinig priesters zijn die deze taal spreken of uit dat land komen, gedwongen zijn anders te handelen, dan moeten de Ordinarissen een beroep doen op de medewerking van priesters die de taal van de migranten goed kennen; ze moeten alles in het werk stellen opdat hun nieuwe kinderen niet ten prooi vallen aan allerlei ernstige gevaren in de praktijk van het leven als christen.
- Is er geestelijke bijstand nodig voor migranten met een andere ritus, dan dient men, met eerbiediging van de rechten van hun hiërarchie, ook rekening te houden met de decreten die over hen gaan .
- In geval van noodzaak zorge men ook voor geestelijke bijstand aan christenen die niet in volle communio zijn met de Katholieke Kerk; men neme contact op met hun overheden of bedienaren van de eredienst, overeenkomstig de aanwijzingen van de ter zake bevoegde dicasteria van de Apostolische Stoel.
Referenties naar alinea 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
De plaatselijke Ordinarissen mogen niet weigeren toe te staan dat in de liturgie de verschillende talen van de migranten worden gebruikt, overeenkomstig de richtlijnen van het Tweede Vaticaans Concilie.
Referenties naar alinea 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Nu volgen de voornaamste modellen en vormen - die door langdurige ervaring hun nut hebben bewezen - volgens welke de pastorale zorg voor de migranten kan worden aangepast aan de verschillende omstandigheden en plaatselijke gebruiken alsmede aan de gewoonten en behoeften van de gelovigen:
- Op plaatsen waar migranten met dezelfde taal talrijk zijn - onverschillig of zij in die streek zijn gevestigd of dat ze elkaar daar voortdurend opvolgen - kan het dienstig zijn een persoonlijke parochie op te richten, die door de plaatselijke Ordinaris goed dient te worden omschreven ;
- De bisschop kan ook een «Missie met zielzorg» oprichten met een duidelijk afgebakend grondgebied , vooral wanneer de migranten nog geen vaste woonplaats hebben. Een dergelijke missie is bestemd voor bepaalde categorieën van mensen die daar wonen, ongecht de reden of de duur van hun verblijf.
- Als het vanwege de omstandigheden gewenst lijkt, kan de missie met zielzorg die op het grondgebied van een of meerdere parochies is opgericht, een verband aangaan met een territoriale parochie, met name wanneer deze laatste onder leiding staat van leden van dezelfde religieuze congregatie als de herders van de migranten.
- Als het niet gewenst lijkt een persoonlijke parochie op te richten noch een missie met zielzorg die onafhankelijk is of een verband heeft met een parochie, dan dient men te zorgen voor de geestelijke bijstand van de migranten door een aalmoezenier of missionaris die dezelfde taal spreekt, en een duidelijk afgebakend gebied heeft waar hij zijn ambt moet uitoefenen.
- Op plaatsen waar vrij veel migranten zijn kan de aalmoezenier of de missionaris terwille van hun geestelijke bijstand benoemd worden tot Vicaris medewerker van een of meerdere parochies.
- Tot slot, opdat de gelovigen met verschillende talen die verbonden zijn aan de nieuwe internationale organisaties van tegenwoordig, het niet zouden moeten stellen zonder geestelijke bijstand, dient men priesters die deze talen beheersen, aan te stellen om hun arbeid aan deze gelovigen ten dienste te stellen.
Referenties naar alinea 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
- Voor de uitoefening van hun dienstwerk krijge iedere aalmoezenier of missionaris voor migranten voor zover mogelijk een kerk, een kapel of zelfs een openbare of half-openbare huiskapel toegewezen.
- Zo dit niet kan gebeuren, dient de plaatselijke Ordinaris passende maatregelen te nemen opdat de aalmoezenier of missionaris van de migranten zijn geestelijke opdracht vrijelijk en naast het andere werk in een andere kerk, zelfs in een parochiekerk, kan vervullen.
- Daarnaast schijnt het nuttig tehuizen te bouwen of in te richten waar deze migranten zich thuis kunnen voelen, en waar ze de eigen waarden en gaven van hun volk kunnen koesteren, een welverdiende rust en ontspanning genieten, en hulp kunnen zoeken.
Referenties naar alinea 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- HOOFDSTUK 5 De aalmoezeniers of missionarissen voor migranten, hun gedelegeerden
- Artikel 1 De aalmoezeniers of missionarissen
35
«Er zal moeten gezorgd worden voor het geestelijke welzijn van gelovigen die een verschillende taal spreken, door middel van priesters of parochies van een en dezelfde taalgroep, of van een bisschoppelijke vicaris die deze taal machtig is en eventueel ook bisschop is gewijd, of door middel van een andere betere methode.Priesters die van het reguliere kerkelijk gezag de opdracht hebben gekregen de pastorale zorg van migranten uit een bepaalde taalgroep op zich te nemen, worden aalmoezeniers of missionarissen van de migranten genoemd.
Referenties naar alinea 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
- Wanneer priesters de pastorale zorg voor migranten op zich willen nemen, moeten ze allereerst de toestemming verkrijgen van hun Ordinaris, en zich vervolgens ter beschikking stellen van hun Bisschoppenconferentie of van de instellingen die met de migraties belast zijn.
- Met uitzondering van het geval dat vanwege buitengewone omstandigheden het benoemingsrescript beter kan uitgaan van de Congregatie van de Bisschoppen, komt het de Bisschoppenconferentie van het land van herkomst toe om aan deze priesters hun geloofsbrieven te verschaffen en hen voor te dragen aan de Bisschoppenconferentie van het land waarheen zij worden gezonden. Laatstgenoemde Conferentie moeten vervolgens de aalmoezeniers of missionarissen die aanvaard zijn toevertrouwen aan de plaatselijke Ordinarissen, en dezen zullen hen aanstellen voor de pastorale zorg van de migranten.
- De bijzondere richtlijnen die gegeven worden in Hoofdstuk VI zijn van toepassing op de religieuzen die zich wijden aan de pastorale zorg voor de migranten .
- Zoveel mogelijk zal de pastorale zorg voor de migranten worden toevertrouwd aan een priester die zich de nodige tijd daarop heeft voorbereid, en die vanwege zijn deugd, rechtzinnigheid, talenkennis en andere zedelijke deugden geschikt blijkt om een zo veeleisende taak op zich te nemen.
Referenties naar alinea 36: 1
Een kerk in veel talen en volkeren ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
- De aalmoezenier of missionaris van de migranten blijft geïncardineerd in zijn diocees, en kan er dus steeds in terugkeren, naar het oordeel en met de toestemming van de bevoegde oversten. Na het verkrijgen van het verlof om terug te keren geniet de aalmoezenier alle rechten die hij gehad zou hebben als hij zijn dienstwerk in zijn diocees had uitgeoefend .
- De aalmoezenier of missionaris van de migranten is gedurende de gehele tijd van zijn opdracht onderworpen aan de jurisdictie van de plaatselijke Ordinaris, zowel met betrekking tot de uitoefening van het ambt als tot het onderhouden van de kerkelijke tucht.
- Na toestemming verkregen te hebben van de nationale directeur zijn de aalmoezeniers of missionarissen van migranten met betrekking tot het beheer van de tijdelijke goederen verplicht de goedkeuring te vragen van de plaatselijke Ordinaris voor ieder initiatief van financiële aard; daarvan zullen zij op het einde van het jaar nauwkeurig rekenschap geven.
Referenties naar alinea 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
Wanneer aan een aalmoezenier of missionaris een persoonlijke parochie is toevertrouwd beschikt hij over de pastoorsrechten, met alle bevoegdheden en verplichtingen die krachtens het kerkelijk recht aan de pastoor toekomen. En zelfs als hij geen territoriale jurisdictie bezit heeft hij daarnaast de bevoegdheid om het vormsel toe te dienen aan zijn gelovigen die in stervensgevaar verkeren .
Referenties naar alinea 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
- De aalmoezenier of missionaris die een zielzorgzending heeft gekregen heeft een eigen bevoegdheid, en wordt, met het nodige onderscheid, gelijkgesteld aan een pastoor.
- Dit is een persoonlijke bevoegdheid dat wil zeggen dat deze alleen mag worden uitgeoefend jegens personen onder de migranten die tot dezelfde taalgroep behoren en op het grondgebied van de missie.
- Deze zelfde bevoegdheid gaat, met gelijke rechten, samen op met de bevoegdheid van de plaatselijke pastoor . Iedere migrant is dus volledig gerechtigd zich voor de sacramenten, met inbegrip van het huwelijk, in alle vrijheid te wenden tot de aalmoezenier of missionaris van de migranten dan wel tot de plaatselijke pastoor .
- Tenslotte, naast alle bevoegdheden die door het kerkelijk recht aan de pastoor worden toegekend, heeft de aalmoezenier of missionaris van de migranten nog andere rechten en andere bijzondere verplichtingen. Met betrekking tot de rechten moeten de volgende hier genoemd worden:
- De bevoegdheid het vormsel toe te dienen aan zijn gelovigen van dezelfde taalgroep die in stervensgevaar verkeren, krachtens het decreet Spiritus Sancti munera;
- De bevoegdheid geldig te assisteren bij huwelijken waarvan een van de echtgenoten tot zijn taalgroep behoort, binnen de grenzen van het hem toevertrouwde rechtsgebied, met inachtneming van de andere kerkelijke voorschriften, ook die omtrent de geldigheid en het onderzoek naar de staat van de toekomstige echtgenoten .
- Bij de uitoefening van zijn ambt voor de gelovigen van dezelfde taalgroep heeft hij dezelfde verplichtingen als die waaraan een pastoor krachtens het kerkelijk recht gehouden is;
- in het bijzonder de verplichting:
- te wonen binnen het hem toegewezen rechtsgebied, overeenkomstig het kerkelijk recht;
- De parochieboeken bij te houden zoals wordt voorgeschreven in het kerkelijk recht, en een authentiek kopie daarvan aan het einde van ieder jaar op te sturen naar de pastoor ter plaatse ;
- Daarentegen is hij niet verplicht de mis «pro populo» op te dragen zoals door het kerkelijk recht wordt voorgeschreven .
- Priesters die als helper zijn aangesteld van de aalmoezenier of missionaris aan wie zielzorgopdracht is gegeven, hebben, met de noodzakelijke verschillen, dezelfde plichten en bevoegdheden als de kapelaans die medewerker zijn van de pastoor.
Referenties naar alinea 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
- Wanneer de plaatselijke Ordinaris geen zielzorgmissie kan oprichten moet hij aan de aalmoezenier of missionaris de nodige bevoegdheden geven zodat de migranten van dezelfde taalgroep die gevestigd zijn in een bepaald rechtsgebied kunnen beschikken over een effectieve geestelijke bijstand .
- In deze gevallen dienen de bisschoppen ervoor te zorgen dat de rechten en plichten van de aalmoezenier of missionaris van de migranten nauwkeurig worden vastgesteld en afgestemd worden op de functies van de pastoor ter plaatse.
Referenties naar alinea 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
Aan de aalmoezenier of missionaris van de migranten die op geoorloofde wijze in een of meer parochies de taak vervult van medewerkend kapelaan , moet voldoende tijd en passende middelen worden toegestaan opdat zijn ambtsbediening de verlangde overvloedige vruchten kan opleveren voor de migranten.
Referenties naar alinea 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
Laten de aalmoezeniers of missionarissen van de migranten, hoe ook hun juridische situatie en hun bijdrage in opdracht van de plaatselijke Ordinaris aan de pastorale zorg voor de migranten moge zijn, ernaar streven om zich aan te passen aan geest en werken van het diocees waarbinnen zij hun ambt uitoefenen. Zolang zij in dit diocees gevestigd zijn dienen zij de plaatselijke Ordinaris te beschouwen en te respecteren als hun eigen Ordinaris . Ze moeten zich zorgvuldig houden aan de pastorale bepalingen in het diocees. Ze moeten zich aan het heil der zielen wijden, in broederlijke geest verenigd met de priesters van het diocees en vooral met de pastoors. Ze moeten trouw aanwezig zijn bij studiebijeenkomsten over moraal en liturgie. Deze solidariteit in denken en doen zal voor de migranten ook een uitstekend voorbeeld zijn van aanpassing en samenwerking.
Referenties naar alinea 42: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
- De plaatselijke Ordinarissen en de pastoors moeten de aalmoezeniers en missionarissen van de migranten met de grootst mogelijke welwillendheid tegemoet treden. Ze dienen hen bij de uitoefening van hun moeilijk ambtswerk graag van dienst te zijn opdat dit ten goede komt aan de hun toevertrouwde zielen. Ze moeten ervoor zorgen dat hun dezelfde levensomstandigheden worden geboden als aan de andere priesters van het diocees, hun dezelfde rechten worden toegekend en ze dezelfde waarborgen van materiële aard krijgen.
- Het is billijk dat de aalmoezeniers of missionarissen van de migranten uitgenodigd worden tot lidmaatschap van de Priesterraad.
- Wanneer de omstandigheden het vragen, is het billijk dat de plaatselijke Ordinarissen ook aan de aalmoezeniers of missionarissen van de migranten de voorrechten en bevoegdheden toekennen die zij krachtens de apostolische Brief Pastorale munus aan de priesters van het diocees kunnen toekennen .
- De aalmoezeniers of missionarissen van de migranten kunnen zich een maand per jaar terugtrekken, op voorwaarde dat een andere, door de plaatselijke Ordinaris gemachtigde, priester de zorg draagt voor de behoeften van de zielen.
Referenties naar alinea 43: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- Artikel 2 De gedelegeerden voor de aalmoezeniers of missionarissen
44
- In landen waar er veel aalmoezeniers of missionarissen van de migranten van een bepaalde taalgroep zijn is het wenselijk dat een van hen benoemd wordt tot gedelegeerde voor de aalmoezeniers of missionarissen.
- De gedelegeerde voor de aalmoezeniers of missionarissen wordt, nadat de betrokken Bisschoppenconferenties gehoord is, gekozen door de Conferentie van het land waar deze gedelegeerde zijn ambt uitoefent.
Referenties naar alinea 44: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
De gedelegeerde voor de aalmoezeniers of missionarissen bezit krachtens zijn taak geen enkele territoriale of persoonlijke jurisdictiebevoegdheid.
Referenties naar alinea 45: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
Het is de taak van de gedelegeerde voor de aalmoezeniers of missionarissen om, na raadpleging van de betrokken plaatselijke Ordinaris:
- de betrekkingen vast te stellen met de bisschoppen van het land of het gebied waarin de aalmoezeniers of missionarissen van de migranten een vaste verblijfplaats hebben, en met de andere bisschoppen tot wie hij zich noodzakelijkerwijze moet wenden voor alle vraagstukken met betrekking tot het geestelijk welzijn van de migranten uit hun land of taalgroep.
- leiding te geven aan de aalmoezeniers of missionarissen , met eerbiediging van de rechten van de Ordinarissen en de religieuze oversten.
Referenties naar alinea 46: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
- De gedelegeerde dient bijgevolg toe te zien op de volgende punten:
- dat de aalmoezeniers of missionarissen zich houden aan de gedragsregels van het kerkelijk wetboek en zich met toeleg kwijten van hun plichten;
- dat goede zorg wordt gedragen voor de waardigheid en netheid zowel van kerken, kapellen en huiskapellen als van de gewijde voorwerpen, met name van hetgeen betrekking heeft op het bewaren van het H.Sacrament en het opdragen van de mis;
- dat de aalmoezeniers of missionarissen stipt de beslissingen ten uitvoer leggen van de Bisschoppenconferenties en van de plaatselijke Ordinarissen;
- dat de gewijde taken verricht worden overeenkomstig de regels van de liturgie en de decreten van de Congregatie van de goddelijke eredienst; dat de kerkelijke goederen behoorlijk beheerd worden en aan eraan verbonden lasten, vooral de missen, regelmatig wordt voldaan; dat de parochieboeken waarover in n.39, § 4 (b) 2 wordt gesproken goed bijgehouden en bewaard worden.
- De gedelegeerde moet de missies regelmatig visiteren om al deze punten te controleren.
- De gedelegeerde moet ook zieke aalmoezeniers of missionarissen bezoeken, ervoor zorgen dat het hun op geestelijk of materieel terrein aan niets ontbreekt, en, wanneer zij komen te overlijden, dat zij een behoorlijke uitvaart krijgen; hij moet er ook op toezien dat bij ziekte- of sterfgevallen de boeken, documenten en alles wat eigendom is van de missie niet verloren gaat of wordt meegenomen.
- De verplichtingen die in de §§ 1 en 3 worden opgesomd zijn een uitbreiding van de macht van het bevoegde plaatselijk gezag.
Referenties naar alinea 47: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
48
Wanneer het bevoegd gezag daarmee instemt kan de gedelegeerde in bepaalde omstandigheden de aalmoezeniers of missionarissen bijeenroepen, met name voor gemeenschappelijke geestelijke oefeningen, en om met hen te spreken over de meest geschikte methoden voor hun ambtswerk. Maar wat hun verlangens en conclusies ook mogen zijn, toch moeten deze eerst ter goedkeuring voorgelegd worden aan het bevoegd gezag alvorens er gevolg aan mag worden gegeven.
Referenties naar alinea 48: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
49
De gedelegeerden behoren geraadpleegd te worden iedere keer als het gaat om de benoeming, verplaatsing of afzetting van aalmoezeniers of missionarissen, of om het stichten van nieuwe missies .
Referenties naar alinea 49: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
50
De plaatselijke Bisschoppenconferenties en de bisschoppen zelf, ieder in het rechtsgebied van zijn eigen diocees, kunnen aan de gedelegeerde ruimere volmachten geven voor zover de omstandigheden of bijzondere noodzaak dat vereisen.
Referenties naar alinea 50: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
51
Minstens eenmaal per jaar moet de gedelegeerde door tussenkomst van de nationale directeur aan de plaatselijke Bisschoppenconferentie en aan die van zijn land een verslag doen toekomen over het apostolaat onder de migranten, waarbij wordt vermeld welke vorderingen zijn gemaakt en op welke moeilijkheden men is gestuit.
Referenties naar alinea 51: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- HOOFDSTUK 6 Mannelijke en vrouwelijke religieuzen
52
«Religieuze instituten, die zich niet op een louter beschouwend leven toeleggen, kunnen met het oog op dringende zielennood en op het tekort aan diocesane geestelijken, door de bisschoppen te hulp worden geroepen om de helpende hand te bieden bij verschillende pastorale bedieningen. Daarbij moet rekening worden gehouden met het eigen karakter van iedere instelling. En de religieuze overheden moeten naar best vermogen het verlenen van zulke diensten, eventueel ook in parochies waarvan men de zorg tijdelijk op zich wil nemen, bevorderen» .De instituten van gemeenschappelijk leven hebben zeer vaak religieuzen ter hunner beschikking die afkomstig zijn uit verschillende landen en verre apostolaatsgebieden en die op verschillende wijzen zijn opgeleid; ze kunnen dus profiteren van de hulp van priesters of medewerkers die een speciale opleiding hebben genoten, en die gemakkelijker verplaatst kunnen worden. Vandaar dat deze instituten een zeer grote bijdrage kunnen leveren aan de pastorale zorg voor migranten.
Referenties naar alinea 52: 1
Erga migrantes caritas Christi ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
53
- Daaronder moet groot belang gehecht worden aan het werk van religieuze instituten die het apostolaat onder de migranten als eigen en speciale doelstelling hebben, zoals de Congregatie van de Missionarissen van Saint-Charles, de Scalabrini geheten, de Sociëteit van Christus voor de Poolse migranten, de Vrome Sociëteit van de Heilige Paulus voor de migranten van Malta .
- Wat de andere instituten betreft zal het zeer loffelijk en goed zijn als ze, zonder het apostolaat onder de migranten tot speciale doelstelling te hebben, zich wijden aan de pastorale zorg voor deze groep gelovigen, waarbij ze vooral die werken op zich nemen die het best aansluiten bij hun eigen opzet en karakter.
- Wil een plaatselijke Ordinaris de zorg voor de migranten toevertrouwen aan een bepaald religieus instituut, dan zal hij met inachtneming van de andere canonieke normen, een geschreven contract opstellen met de overste van het instituut , en de kwestie tegelijk bespreken met de Bisschoppenconferentie en de bisschoppelijke instellingen die in het land van herkomst belast zijn met de pastorale zorg voor de migranten.
- Ook al betreft het instituten die bijstand aan migranten als speciale doelstelling hebben, toch zijn alle werken en initiatieven die voor hun welzijn bestemd zijn onderworpen aan het gezag en bestuur van de plaatselijke Ordinaris, onverlet het recht van de religieuze oversten om toe te zien op het leven van hun medebroeders, en ook, in samenwerking met de plaatselijke Ordinaris, op de wijze waarop zij de hun toevertrouwde taken vervullen .
- Wordt de pastorale zorg voor de migranten aan een bepaalde religieus toevertrouwd dan dient men steeds van tevoren de toestemming te hebben van zijn overste en een geschreven contract op te maken, waarbij men, met het nodige onderscheid, te werk gaat zoals gezegd werd in artikel 36 aangaande diocesane priesters.
Referenties naar alinea 53: 1
Erga migrantes caritas Christi ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
54
- Naast de pastorale zorg voor de migranten zijn er vaak vele vormen van hulpverlening en worden uit liefdadigheid allerlei initiatieven genomen. Wat dit betreft verdient de hulp die door de instituten van vrouwelijke religieuze wordt geboden alle aanbeveling en lof, vooral van die instituten die zich dit dienstwerk tot speciaal doel stellen. Opdat deze hulp rijker vruchten kan dragen dient, met volledige eerbiediging van de rechten van deze instituten en in aanmerking nemend hun eigen karakter, ervoor gezorgd te worden dat ze kunnen beschikken over de nodige geestelijke bijstand en materiële middelen.
- Men mag hopen dat deze bijzondere vorm van apostolaat in de instituten van vrouwelijke religieuzen beter bekend en uitgebouwd wordt.
Referenties naar alinea 54: 1
Erga migrantes caritas Christi ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
55
- In de geest van het Tweede Vaticaans Concilie dienen onder aanmoediging van de bisschoppen en religieuze oversten de voortdurende samenwerking en hartelijke eendracht bevorderd en versterkt te worden tussen de instituten van mannelijke en vrouwelijke religieuzen, de geestelijkheid en de vrome diocesane en interdiocesane lekengenootschappen .
- Om het apostolaat uit te oefenen onder de migranten en andere gelovigen zijn de religieuzen verplicht te gehoorzamen aan de beschikkingen van de plaatselijke Ordinaris .
- Als in dit apostolaat iets direct of indirect betrekking heeft op de gang van zaken in het huis of de religieuze communauteit, dienen er door tussenkomst van de bevoegde oversten afspraken gemaakt te worden tussen de religieuzen, de plaatselijke Ordinarissen en de andere instellingen die belast zijn met de werken voor de migraties .
Referenties naar alinea 55: 1
Erga migrantes caritas Christi ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- HOOFDSTUK 7 De deelname van de leken
56
« De leken moeten de vernieuwing van de tijdelijke orde als hun eigen taak op zich nemen en in het licht van het evangelie en in de geest van de Kerk in deze rechtstreeks en uiteindelijk beslissend optreden als mens met mensen in deze deskundig en met eigen verantwoordelijkheid samenwerken; overal en in alles moeten zij de gerechtigheid van het rijk van God proberen te vestigen» . «Als tijdsverschijnsel verdient het groeiende en onstuitbare solidariteitsgevoel van alle volkeren bijzondere vermelding; het is de taak van het lekenapostolaat dit zorgvuldig te bevorderen en tot een oprecht en waarachtig gevoel van broederschap te doen uitgroeien. Ook moeten de leken weten, wat zich op internationaal vlak afspeelt en welke theoretische of praktische problemen en oplossingen zich daar voordoen, vooral omtrent volkeren in de ontwikkelingslanden».Zonder de medewerking van de leken zijn veel van de problemen die voortkomen uit het in beweging zijn van de volkeren niet op te lossen. De Kerk tracht weliswaar tegemoet te komen in de pastorale behoeften van de migranten, maar spoort tegelijk ook heel het volk van God, met name de gelovige leken wie het apostolaat ter harte gaat, met warmte aan om edelmoedig te werken aan de taak die zij met name hebben, de vernieuwing van de wereld en het realiseren van wat nodig is voor waarheid, liefde en gerechtigheid .
Referenties naar alinea 56: 1
Erga migrantes caritas Christi ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
57
Zowel voor de mensen die wegtrekken uit hun vaderland als voor hen die de vreemdelingen in hun land opnemen betekent het migratieverschijnsel altijd een nieuwe vorm van samenleven met tot dusver onbekende mensen. Juist op dat punt begint de taak van de leken: de migranten als broeders en zusters tegemoet treden en hen niet alleen maar als «loutere productie-instrumenten» te beschouwen, maar als personen die bekleed zijn met de menselijke waardigheid en die bouwen aan een nieuwe en ruimere samenleving.
Referenties naar alinea 57: 1
Erga migrantes caritas Christi ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
58
De migraties brengen ook andere problemen met zich mee: op het gebied van huisvesting, werk, sociale zekerheid; ook problemen die samenhangen met de verschillen in ras, taal en cultuur. De leken moeten ervoor zorgen dat de kwesties worden opgelost volgens de eisen van de naastenliefde, en tegelijk ook van gerechtigheid en billijkheid «zodat het leven van de enkelingen en hun gezinnen niet onzeker en precair wordt» , terwijl tegelijkertijd de economie groeit omdat de volkeren in beweging zijn. Ook dienen de leken alles in het werk te stellen opdat deze rechten, met name die met betrekking tot de eenheid van het gezin , ook in de burgerlijke wetgeving erkend en beschermd worden, en dat alle discriminatie op dit gebied zorgvuldig wordt uitgebannen .
Referenties naar alinea 58: 1
Erga migrantes caritas Christi ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
59
De medewerking van de leken is niet minder nodig voor het stimuleren van de evangelisering van de migranten. De leken moeten de aalmoezeniers of missionarissen hun hulp bieden om gemakkelijker in contact te komen met migranten die veraf of verspreid wonen, en opdat de migranten actief deelnemen aan de liturgie zodat zij de aantrekkingskracht ervaren van de goddelijke eredienst. Wanneer de mogelijkheid zich voordoet dienen de leken beslist op hun eigen wijze het woord Gods verspreiden in de verschillende etnische groepen. Dit is nog noodzakelijker op plaatsen waar de migranten verstoken zijn van alle godsdienstige steun omdat ze veraf of verspreid wonen, of vanwege het gebrek aan priesters uit hun volk of streek. In dergelijke gevallen wordt de leken gevraagd contact met hen op te nemen, hen hartelijk te ontvangen en hen op weg te zetten naar de plaatselijke kerk . Vooral op de leken berust deze apostolische taak; bij de migraties, op de kantoren en de plaatsen waar gewerkt wordt leven zij in nauwer contact met de niet-katholieken, niet-christenen of met de ongelovigen. Ze moeten speciale zorg besteden aan de jonge mensen op de universiteiten. Leken hebben immers mogelijkheden welke aalmoezeniers of missionarissen vaak missen. Door een echt katholiek leven te leiden in een oprecht apostolische geest kunnen zij 'als mens met mensen deskundig en met eigen verantwoordelijkheid' met goed gevolg aanvullen datgene wat hun broeders in het priesterschap ontberen .
Referenties naar alinea 59: 1
Erga migrantes caritas Christi ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
60
In het bewustzijn van de vele goede dingen die te danken zijn aan de verscheidenheid in cultuur van de migranten, dienen leken met een openbare functie zich ervoor in te zetten dat de Staat en de gezagsdragers deze bijdrage erkennen, en een actief stimuleringsbeleid voeren voor alles wat dienstig is voor de onderlinge samenwerking en het vreedzaam samenleven van de verschillende etnische groepen. Leken die veel invloed hebben op de openbare mening moeten in de gemeenschap dit algemeen besef bevorderen want het is noodzakelijk om dit doel te bereiken.
Referenties naar alinea 60: 1
Erga migrantes caritas Christi ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
61
Om dezelfde reden dienen de katholieke genootschappen, meer nog dan iedereen voor zich, de migranten grootmoedig te helpen, wanneer zij behoefte hebben aan onderdak, werk, onderwijs en noodzakelijk levensonderhoud. Laat men vooral niet uit het oog verliezen hoe belangrijk het is om de migranten, in samenwerking met de reeds bestaande instellingen, de mogelijkheid te bieden om hun beroepsopleiding af te ronden of een nieuwe akte van vakbekwaamheid te behalen. De katholieke genootschappen moeten concrete hulp verlenen aan de organen voor migranten die verbonden zijn aan de curie van het bisdom of in de verschillende parochies bestaan. Alle migranten moeten worden uitgenodigd lid te worden van de groepen of verenigingen van lekenapostolaat, in samenwerking met mensen die in hun land reeds lid waren van een genootschap. Migranten kunnen hun eigen verenigingen hebben, maar men moet ernaar streven aan sommigen van hen de mogelijkheid te bieden lid te worden van verenigingen of vakbonden ter plaatse. Zo wordt er tussen de verschillende etnische groepen een brug geslagen waardoor ze elkaar nader komen. Toch moet in de plaatselijke verenigingen niet alleen gezocht worden naar de individuele deelname van de migranten, maar ook naar de samenwerking met groepen die het lekenapostolaat beoefenen in het gebied van herkomst van de migranten of waarheen zij zijn gegaan. * * * Terwijl speciale instructies gegeven zullen worden voor de herziening van de discipline aangaande de reizen van priesters overzee en hun incardinatie in de diocesen daar ter plaatse, de functies van marineaalmoezeniers en hun directeuren en het statuut van het pauselijk College van priesters voor de Italiaanse migranten , hebben wij het volste vertrouwen dat de geestelijke bijstand aan de migranten, die door de voorliggende instructie beter geregeld is en aangepast aan de omstandigheden van deze tijd, met Gods hulp voor het heil van de zielen steeds rijker vruchten zal dragen, en overal gevoelens zal wekken van eendracht en broederschap tussen de mensen, die immers allen Gods geliefde kinderen zijn.
Gegeven te Rome bij de Congregatie van de Bisschoppen, 22 augustus 1969. Carlo kard. CONFALONIERI
Prefect +Ernesto CIVARDI
Titulair Aartsbisschop van Sardica
secretaris Joseph ZAGON
Gedelegeerde voor de Migratiewerken
Referenties naar alinea 61: 1
Erga migrantes caritas Christi ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social mediaReferenties naar dit document: 4
Open uitgebreid overzichthttps://rkdocumenten.nl/toondocument/284-de-pastorali-migratorum-cura-nl