• Database vol kerkelijke documenten
  • Geloofsverdieping
  • Volledig in het Nederlands
  • Beheerd door vrijwilligers

Zoeken in kerkelijke documenten en berichten

x
Teksten bestemd voor de zang zijn van bijzonder belang omdat zij aan de gelovigen een gevoel van plechtigheid in de viering geven en omdat zij door de samenzang de eenheid in geloof en liefde tot uiting brengen. Vgl. H. Paus Johannes Paulus II, Apostolische Brief, Over de heiliging van de zondag, Dies Domini (31 mei 1998), 50 De hymnen en cantieken die in de hedendaagse standaarduitgaven staan, vormen maar een zeer klein gedeelte van de enorme historische schat van de Latijnse Kerk en het is van groot belang dat zij in officiële uitgaven in de volkstaal bewaard blijven, samen met andere die rechtstreeks in de volkstaal zijn samengesteld. Liedteksten die direct in volkstaal worden samengesteld dient men liefst te ontlenen aan de heilige Schrift en aan het liturgisch erfgoed.

Document

Naam: LITURGIAM AUTHENTICAM
Het gebruik van de volkstaal in de uitgaven van de Romeinse Liturgie
Vijfde instructie "betreffende de juiste uitvoering van de Constitutie over de Liturgie van het Tweede Vaticaans Concilie" (bij art. 36)
Soort: Congregatie voor de Eredienst en de Sacramenten
Auteur: Georgius A. Kard. Medina Estévez
Datum: 28 maart 2001
Copyrights: © 2002, NRL, Zeist
Bewerkt: 7 november 2019

Referenties naar dit document

Opties

Internetadres
Print deze pagina
Dit document bestellen
Startpagina van dit document
Inhoudsopgave van dit document
Referenties naar dit document
Referenties vanuit dit document
RK Documenten wordt mogelijk gemaakt door donaties van gebruikers.
© 1999 - 2019, Stg. InterKerk, Schiedam