"Gaat uit over de hele wereld en verkondigt het Evangelie aan heel de schepping" (Mc. 16, 15) geeft Jezus Christus als opdracht mee aan Zijn leerlingen.
Het leergezag, met de Paus voorop, heeft veel van deze verkondiging vastgelegd in documenten. De overige gelovigen moeten in staat zijn er kennis van te kunnen nemen en het zich eigen te kunnen maken. Deze site ontsluit tal van deze documenten, voorzover ze in de Nederlandse taal beschikbaar zijn.
Boodschap voor de Veertigdagentijd 2010
Donderdag 4 februari j.l. is de Boodschap voor de Veertigdagentijd 2010 gepubliceerd, die de Paus op 30 oktober 2009 heeft ondertekend. De Boodschap gaat over de gerechtigheid onder de titel “De gerechtigheid van God is geopenbaard door het geloof in Jezus Christus” (vgl. Rom 3, 21-22).Kardinaal Cordes presenteerde de Boodschap en noemde daarbij o.a. dat de pauselijke woorden "vooral ook een uitdaging wil zijn ons aan God toe te vertrouwen en in Hem te geloven". Hij constateerde "dat God afwezig is" in de moderne samenleving. "We moeten vaststellen dat het Evangelie niet strookt met doorsnee opvattingen en daarom steeds opnieuw moet worden verkondigd." Zie het bericht over de presentatie.
Compendium van de Sociale Leer
Sinds enige staat de volledige tekst van het Compendium van de Sociale Leer van de Kerk op deze site. In compacte vorm worden de vele facetten van de sociale leer kort maar krachtig besproken. Deze site heeft het voordeel dat veel van de aangehaalde teksten direct geraadpleegd kunnen worden. In de toekomst zullen nog meer van de onderliggende documenten, dan nu het geval is, aan onze database worden toegevoegd en is dus een nog ruimer bestuderen van het kerkelijk spreken op dit terrein mogelijk. Daardoor een goed beeld beschikbaar van de Sociale leer, zoals deze door de Rooms Katholieke Kerk voorgestaan wordt.
Catechismus en Compendium CKK
In juni 2005 heeft Paus Benedictus XVI het Compendium van de Catechismus van de Katholieke Kerk uitgegeven. Aan de hand van vragen en antwoorden geeft dit Compendium in het kort de kernpunten uit ons geloof weer. Bij elke vraag in deze elektronische versie van het Compendium kan direct doorgeklikt worden naar de bijbehorende gedeeltes uit de "grote" CKK, (voorheen met "KKK" aangeduid), waar over ieder onderwerp meer uitgebreide informatie te vinden is.
Op deze site staat vanaf oktober 2005 de eerste volledige Nederlandse vertaling gebaseerd op de officiële Italiaanse versie en rekening houdend met de Franse, Duitse en Engelse versies. April 2007 is onze versie aangepast aan de door het Vaticaan begin 2007 gepubliceerde "liste correzioni" (lijst met wijzigingen) op de oorspronkelijke officiële Italiaanse versie van het Compendium van de Catechismus van de Katholieke Kerk. De van onze vertaling afgeleide officiële Nederlandstalige versie is in maart 2008 in druk verschenen. De versie op deze site wordt op het moment daarop aangepast.
Overigens staat op deze site al sinds april 2001 de werkvertaling van de Catechismus van de Katholieke Kerk aangepast aan de "editio typica" (definitieve versie) zoals deze in 1997 door de Paus is vastgesteld. Grotendeels komt deze al overeen met de in maart 2008 in boekvorm verschenen officiële Nederlandstalige versie van deze "editio typica".